Translate

11 diciembre 2009

no veo a la que fui
tampoco a la que soy
transición abnegada

por el dónde
por el quién

la gravidez
de las preguntas
me socava

raspa a la inocencia
carcome el límite de imágenes y piel

7 comentarios:

Sebastián Zaiper Barrasa dijo...

Gracias Marce por el comentario en mi blog!

No había pasado por el tuyo...

Pero ya me lo pongo a recorrer!!!

Sigfrido Quiroz Tognola dijo...

Excelente! Me gustó Marcela

Mario Alberto Manuel Vázquez dijo...

Sigue lo hermosamente doloroso, o triste... Como la foto que elegiste para que te veamos: una mujer hermosa pero con un dejo de bella tristeza en los ojos.
Lanzo otro poemita para qiue vayamos encontrándonos:

En medio de mí
hay sitios que no habito.

Cuartos cerrados
que arriendo
a veces
para sentirme solo.

¿Desde dónde me veo
entonces?

Soy de a ratos

Marcela S. G. F. Yangchen Dolma dijo...

Hola Mario, me encantó tu poema.
Una abrazo.

Anónimo dijo...

marcela, gracias por tu poesía, en este texto dejo el comentario de todos: tienes un don, tu palabra, es un lujo tu poesía! cada uno me ha ido conmoviendo pero en todos dejas escapar una soledad que sólo los solos entienden; es de esas soledades tristes y secas, donde uno se apaga a pesar que parezca brillante
un deleite leerte, reitero las gracias
un abrazo, francisco

Liliana dijo...

Bellísimo tu blog por las fotografías y los poemas. Tal vez con este poema me identifico mucho,por eso te dejo mi comentario y mi afecto poeta.

Marta Raquel Zabaleta dijo...

Saludos, Marcela. muy colorido y lleno de esperanza tu blog.
Abrazos
Marta