Translate

18 agosto 2010

Sinmás


I
La soledad se derrama de mi cuerpo
vaciando al dolor inicuo
en la garganta prisionera
de los días sin números.

II
Sobre una tierra con dientes que me devora
todavía hay luna en cuarto creciente
sinmás.

III
Sentados, los ojos cerrados
siguen escribiendo versos en la espera.



Del libro: Del otro lado, lo ausente

3 comentarios:

Juan C. L. Rojas dijo...

"Sobre una tierra con dientes que me devora
todavía hay luna en cuarto creciente
sin más."
Un gusto haber visitado tu blog.
Un abrazo.
Juan.

Grito de Mujer | Woman Scream | Cri de Femme dijo...

Hola. Te invitamos a pasar por nuestro sitio Mujeres Poetas Internacional. http://mujerespoetasinternacional.blogspot.com Ojalá podamos contar con tu apoyo para nuestro primer concurso convocatoria para nuestra primera antología colectiva también. Un abrazo de luz!

Marcela S. G. F. Yangchen Dolma dijo...

Gracias por los comentarios,
y gracias Claudia, aunque tu comentario no quedó grabado,
paso a visitarte por tu blog.
Abrazos,
Marcela